【考研经验】2019浙江工商大学日语笔译专业考研真题经验~
短句改错(1×5):通常考察惯用语和谚语中的助词使用,如“扬げ足をとる”等,需要识别并改正错误。选择题(1×20):选择题以语法为主,其次是单词。语法部分涵盖N1级别的语法点,单词部分则偏重副词。阅读(2×20):阅读文章难度为N1级别,每篇文章后附有五个问题,每个问题4分。
备考策略 213翻译硕士日语 语法复习:系统复习N2-N1级别的语法点,确保掌握每个语法点的用法和搭配。阅读理解:多读日语文章,提高阅读速度和理解能力。可以选择历年真题或模拟题进行练习。写作训练:每周至少写一篇日语作文,涵盖不同主题,提高写作能力。同时,注意作文的结构、逻辑和语言表达。
翻译硕士日语 作文:背诵日语专八作文,如“天は人の上に人を作らず、人の下に人を作らず”,考试时灵活运用。语法:熟悉蓝宝书内容,考前简单复习即可。改错和填空:复习翻译时多注意固定搭配和俗语,积累词汇和语法知识。 日汉翻译基础 词汇积累:平时积累固定搭配和俗语,注意单词拼写和用法。
学制与培养方式 学硕(日语语言文学)与专硕(日语笔译)学制均为5年,仅招收全日制。研究方向均不区分具体领域。