考研英语二真题最新

更新时间:2026-01-05 19:54:01
最佳答案

【真题】2023考研英语二真题阅读理解逐词翻译+真题详解

“you pretty quickly learn to deal with disappointment”中的“pretty quickly”翻译为“很快”,符合语境。“thinking out side the box will become your second nature”中的“thinking out side the box”翻译为“跳出固有思维模式”,“second nature”翻译为“第二天性”,均准确传达了原文意思。

答案:[B] Students whose extracurricular activities are beneficial 翻译题(15分)参考译文:空气中飘着咖啡和新鲜面包的香味,摊位上摆满了五颜六色的蔬菜和诱人的奶酪,还有友好交谈的嗡嗡声,农贸市场是一场感官盛宴。

逐词解析: just as accurate:同样准确 demonstrating:证明 intuitive nature:直觉性 social processing:社交信息处理 全句翻译:他们的评分也同样准确,这证明了社交信息处理的直觉性。

届MBA/管理类联考考研英语(二)真题分析 完形填空 今年的完形填空文章共有334个词,主要讨论了社交生活中找到平衡的重要性,指出孤立和过度社交可能对心理健康产生的影响,并提供了维持健康社交生活的方法。文章难度与近几年真题相当,未出现超纲词汇。

英语二真题给2020考研人的wake-up call

1、考研人需从英语二真题中汲取经验,将其作为备考路上的“wake-up call”,以更坚定的信念和更充分的准备迎接挑战。

2、年全国高考英语二卷完形填空解析及译文如下:第一篇完形填空:Ehlers救助走失小狗主题:Ehlers在回家途中发现一只走失的小狗,通过多方联系最终帮助其找回主人。解析与译文:41-45题:41题选C(thought):Ehlers在回家路上一直想着那只小狗,体现其持续的关注。

3、在两个月内实现考研英语二84分,需以高效策略聚焦核心模块,结合真题训练、精准记忆和技巧突破。 以下是具体规划:资料选择与工具使用核心资料:《老蒋讲真题》(绿色版):用于精析近10年真题,重点突破阅读和完型填空。《王江涛英语二满分写作》:积累写作框架和高级表达,避免考前临时背模板。

4、I was miserable. I had so much anxiety that I would wake up in the middle of the night and stare at the ceiling. I had no money and needed the job. Everyone said, “Just wait, you’ll turn the corner, give it some time.”译文:我痛苦不堪。

5、She woke up tired. 她在疲倦中醒来。--- 和现在分词及短语一样,过去分词(past participles)或过去分词短语(past participial phrases)也可以充当副词,修饰谓语动词。

6、分析句子,时态是一般将来时,主语是Robots机器人,谓语动词是will never be able to wake up and know将永远无法醒来就知道,宾语是where they are它们在哪里。翻译:机器人将永远无法醒来就知道它们在哪里。robots 含义:机器人。robot的复数。用法:直接源自捷克语的robotnik,意为奴隶。

相关推荐
CopyRight © 2020-2025 广才考研网 |网站地图 All rights reserved. 桂ICP备2024047550号-11 站务邮箱:newmikke01@163.com

页面耗时0.0314秒, 内存占用1.66 MB, 访问数据库11次