考研英语二的翻译题的评分标准是什么?
1、考研英语二的翻译题的评分标准主要包括以下三个方面: 准确性 理解原文:要求考生准确理解原文的意思,并将其准确地翻译成目标语言。评分时会检查考生对原文的理解是否准确,表达是否清晰,是否符合原文的语义和语境。 无偏差:如果考生的翻译出现偏差或误解原文意思,将会影响得分。
2、第二档(9-12分):译文基本准确,但存在个别非关键性错误,如个别词汇翻译不准确,或句子结构稍有调整但不影响整体理解。第三档(5-8分):译文存在较多错误,包括词汇翻译不准确、句子结构混乱、语义不清等问题,但能够传达出原文的基本意思。
3、考研英语翻译的评分标准主要包括以下几点:翻译准确性:意思要准确,特别是关键词的翻译必须到位,不能出现偏差或误解。翻译流畅性:语句要流畅,不能出现生硬、不通顺的表述,要使译文读起来自然。文采与表达:有一定的文采,语句不死板,能够灵活运用翻译技巧,使译文更加生动、地道。
4、考研英语二满分100分,考试时间180分钟,翻译题的评分标准:0如果句子译文明显扭曲了原文的意思,该句得分最多不超过0.5分;0如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译文,若均正确,给分;若其中一个译法有错,按错误译文给分;0译文的错别字不个别计分,按整篇累计扣分。